СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

Тема сообщения: der reduzierte Allgemeinzustand/ der schlanke Ernährungszustand мед.
Подскажите, пжл, под reduzierter Allgemeinzustand понимается неудовлетворительное общее состояние,а под schlanker Ernährungszustand - истощенное состояние?

заранее благодарна)

1. Definition [bearbeiten]

Der Begriff Allgemeinzustand dient zur orientierenden Beschreibung der allgemeinen körperlichen und geistigen Verfassung eines Patienten. Hierzu gehören unter anderem Konstitution, Körperhygiene, Mobilität, Aktivität, Fähigkeit zur Selbstversorgung und weitere Parameter.

Neben dem Allgemeinzustand werden im Rahmen der ärztlichen Untersuchung der Ernährungszustand (EZ) und - bei Kindern - der Entwicklungszustand beurteilt.

2.2. ...nach Befund [bearbeiten]

Die Bewertung des Allgemeinzustands ist im klinischen Alltag nicht an objektiv messbare Parameter gebunden, sondern eine mehr oder minder subjektive Einschätzung des Untersuchers, die auf Erfahrungswerten beruht. Man unterscheidet:
guter Allgemeinzustand
leicht reduzierter Allgemeinzustand
reduzierter Allgemeinzustand

см. http://flexikon.doccheck.com/Allgemeinzustand

http://www.google.de/search?hl=de&client=firefox-a&rls=org.mozilla%3Ade%3Aofficial&channel=s&q=der+schlanke+Ern%C3%A4hrungszustand&btnG=Suche&aq=f&aqi=&aql=&oq=

см. также http://meduniver.com/Medical/Neotlogka/13.html

имхо Ваш перевод первого термина "неудовлетворительное общее состояние" верен

 marinik

ссылка 8.04.2011 18:55 
имхо, общее состояние средней тяжести

 Dimpassy

ссылка 9.04.2011 3:31 
скорее, тяжелое
+ пониженного питания
2 Dimpassy
пожалуйста, подскажите, как тогда быть со словарной статьёй http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=3&l2=2&s=reduzierter+Allgemeinzustand

правда, она с пометой психол. ..., а здесь Татьяной Рожковой контекст не указан

 Dimpassy

ссылка 9.04.2011 16:22 
так вроде рубрика как "мед." указана, фразы - стандартное начало объективного обследования больного, да и питание к психологии, на мой взгляд, отношение небольшое имеет
2 Dimpassy
хорошо, насчёт контекста согласна с Вами, помета мед. дана Татьяной :-)

однако у меня остаётся вопрос относительно словарной статьи в МТ:
м.б. стоит добавить?

и Вы сами или позволите мне со ссылкой на Вас :-) ?

P.S. статьи schlanker Ernährungszustand в МТ вообще нет

P.P.S. к тому же поиск поиск по архивам МТ по-прежнему затруднён (или удаётся не всем) :-\

 Dimpassy

ссылка 10.04.2011 4:21 
конечно, добавляйте - всегда проще работать со словарем, чем рыскать незнамо где

+ добавьте все остальные градации общего состояния (8.04.2011 13:29), соотнеся их с русскими эквивалентами (тот же пост, последняя ссылка - три первых) и отдельные составляющие фраз в данном контексте (если отсутствуют)

ЗЫ. Материалы форума пока проще гуглить, указывая в конце строки запроса "site:www.multitran.ru"

 

Войдите на сайт, чтобы участвовать в форуме